Web講習 解答 Web training answers

1. 施設利用は誰の責任の下で行うことを前提となっているか? Who is responsible for using the facility?

◯ 解答 Answer

施設利用は研究代表者(指導教員)の責任の下で行うことを前提とします。研究代表者(指導教員)は学生が施設を利用していることを把握する必要があります。したがって、問題が発生した場合、すべて研究代表者(指導教員)が責任を負います。

The use of the facilities must be under the responsibility of the research representative(Supervisor). The research representative (supervising instructor) must be aware of student’s use of the facilities. Therefore, in case of any issues arising, the research representative will be held accountable.
 
 
2. 利用者登録は毎年必要か? Is user registration required every year?

◯ 解答 Answer
利用者登録は1人1人、毎年必要となります。Webを利用したオンライン登録申請を毎年3月に実施しています。利用者登録には新規利用と継続利用があり、継続利用の場合は登録申請のみとなります。

Registration is required annually for each user, and an online registration application is conducted every March. There are two types of user registration: new users and continuing users. For continuing users, only an application for registration is required.
 
 
3. 設備や機器のインストラクションについて正しいのは? Which is correct about the instruction of facilities and equipment?

◯ 解答 Answer

インストラクションを希望する場合は、あらかじめ担当者に連絡し、日程を調整してから訪問するようにしてください。また、8時30分から17時15分の業務時間外の対応はできません(緊急の場合を除く)。

If you wish to request instruction, please contact the person in charge in advance, and arrange a visit after coordinating the schedule. In addition, we are unable to assist outside of business hours of 8:30 a.m. to 5:15 p.m. (except in the case of an emergency).
 
 
4. エレベーターは何階まで利用できないか(大きな荷物がある場合を除く)? To what floor can I use the elevator (unless you have large luggage)?

◯ 解答 Answer

施設の電気料は年間350万円ほどかかっており、節電のため、用事のある場合を除いて3階までは階段の利用をお願いしています。

The facility’s electricity costs about 3.5 million yen per year, to save electricity, we ask users to use the stairs to the third floor unless they are running errands.
 
 
5. 施設のほとんどの実験室は遺伝子組換えの実験室として承認されているが、遺伝子組換えの実験室で禁止されていることは? Most of the laboratories in the facility are approved as genetic modification laboratories, what is prohibited in a genetic modification laboratories?

◯ 解答 Answer

施設のほとんどの実験室は遺伝子組換えの実験室として承認されているため、飲食は禁止されています。実験室で飲食を行うと、実験台や手に付着しているかもしれない微生物や化学薬品が体内に入る危険があります。1階廊下の北側、セミナー室、3階廊下の北側のみ飲食が可能です。

誰かが使用した水酸化ナトリウムの破片が口に入ることを想像すると、実験室で飲食することがいかに危険であるか分かると思います。

Since most of the laboratories in the facility are approved for genetic modification experiments, eating and drinking are prohibited. Eating and drinking in the laboratories may pose a risk of microorganisms and chemicals that may be on the lab benches or hands entering the body. Eating and drinking are allowed only on the north side of the 1st and 3rd floor corridor, seminar rooms.

Imagine a piece of sodium hydroxide that someone has used getting into your mouth, and you can see how dangerous it is to eat or drink in a laboratory.
 
 
6. 施設内で遺伝子組換え生物・放射性物質・科学薬品などを使用するが、上履きを履く理由で正しいものは? Genetically modified organisms, radioactive materials, and scientific chemicals are used in the facility. Which of the following is the correct reason for wearing the indoor shoes?

◯ 解答 Answer

施設内の床には遺伝子組換え生物・放射性物質・科学薬品が付着している可能性があり、接触を避けるため上履きを履く必要があります。また、それらは管理対象物であるため、施設外への拡散を防ぐ目的もあります。

The floors in the facility may be contaminated with genetically modified organisms, radioactive materials, and scientific chemicals, and it is necessary to wear the indoor shoes to avoid contact. In addition, as these are controlled objects, preventing their spread outside the facility is also a concern.
 
 
7. 施設内では施設が用意している上履きを履くが、履く際は青いマットのどこで履くのが正しいか? Inside the facility, you wear the indoor shoes provided by the facility, but where on the blue mat should you put them on?

◯ 解答 Answer

靴は玄関の青いマットの手前で脱ぎ、靴は緑の枠の靴入れに入れます。上履きを選んだ後、青いマットの外から上履きを履きます

Outdoor shoes are removed in front of the blue mat at the entrance, and placed inside the shoe rack with the green frame. After selecting indoor shoes, put them on outside the blue mat.
 
 
8. 薬品管理、ごみ処理、清掃について正しいものはどれか? Which of the following is true regarding chemical management, waste disposal, and cleaning?

◯ 解答 Answer

毒劇物等の薬品は各グループの薬品保管庫を使用して、研究代表者の責任で管理します。実験を行う際に出たゴミ類は規則に従って各自で処理し、持ち帰ります毎月第4火曜日に実験室の清掃を実施します。

Each group will use its own chemical storage cabinets. Poisonous and deleterious substances are managed under the responsibility of the research representative. All waste generated during experiments must be disposed of and taken to your laboratory by each individual according to the rules and regulations. The laboratories will be cleaned on the fourth Tuesday of each month.
 
 
9. 機器の使用簿への記入を意図的に行わない場合、どのようなペナルティが生じるか?  What penalties arise from deliberately failing to record entries in the equipment log?

◯ 解答 Answer

使用簿への記入は施設を利用する上での義務であり、悪質な場合、研究室の利用を停止します

The entry in the equipment log is mandatory when using the facility, and in malicious cases, laboratory access will be suspended.
 
 
10. 機器予約システムへの入力を行わない場合、どのような不都合が生じるか?  What inconvenience will occur if you do not input into the instrument reservation system?

◯ 解答 Answer

自身が予約して施設に来たときに、装置を使用している人がいた場合は、管理室に連絡してください。予約が優先されますので、機器の使用を譲ってもらいます。

When you arrive at the facility with your reservation and find someone else using the equipment, please contact the management office. Reservations will be given priority, therefore the use of the instrument will be transferred.
 
 
11. e-ラーニング講習の受講が義務付けられてる機器は?  Which instruments are mandatory for e-learning courses?

◯ 解答 Answer

質量分析装置や高速冷却遠心機などの特定の機器は、e-ラーニング講習を受講しないと使用できません。未受講で使用した場合、研究室の機器使用停止となります

Specific instrument(Mass spectrometer and High-speed refrigerated centrifuge) cannot be used without taking the e-learning course. If used without completing the course, the use of the instrument in the laboratory will be suspended.
 
 
★No.12の質問は研究代表者のみになります。 Question No. 12 is for research representative only.

12. 利用料金の請求において、Ⅰ期(4月から12月まで)では1月に支払い意向調査を行うが、その際に施設に回答する内容について正しいものは? In billing for usage fees, during Phase I (from April to December), a payment intention survey is conducted in January, which of the following is correct regarding the responses to the facility at that time?

◯ 解答 Answer

円滑な事務処理のため、年度内支払いの有無/財源の情報を記入した利用料金支払依頼書を速やかに返送してください。

For smooth office processing, please return the fee payment request form along with information on the availability of payment within the fiscal year and details of financial resources as soon as possible.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Please enter comment in Japanese. (Anti-spam)

You may use these HTML tags and attributes:

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong> 

CAPTCHA

*


CAPTCHA Image
Reload Image

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.