Web講習 受講確認フォーム Web training Confirmation of attendance

以下の回答をもって、Web講習を受講したとみなします。
By submitting the following answers, you acknowledge that you have completed the online training.

    フリガナ Furigana (必須 required)

    氏名 Full name (必須 required)

    所属 Affiliation (必須 required)
     その他は以下に記入 Fill in the other information below.

    研究室等 Laboratory, etc.

    職名・学年 Title/Academic Year (必須 required)

    指導教員 Supervisor

    メールアドレス E-mail address (必須 required)
    ★Gmailは使用できません。kadai.jpやkagoshima-u.ac.jpを使用してください。 Gmail cannot be used. Please use kadai.jp or kagoshima-u.ac.jp.
    [記入枠がブラウザの関係上消えることがあります The box may disappear due to your browser's environment]
       ↓ このあたりをクリック Click here
    Mail: 


    以下の質問にお答えください。 Please answer the following questions.

    1. 施設利用は誰の責任の下で行うことを前提となっているか? Who is responsible for using the facility?

    Hint: 研究代表者(指導教員)は学生が施設を利用していることを把握する必要があります。 Research representative(Supervisor) needs to be know that students are utilizing the facilities.

    研究代表者(指導教員) Research representative(Supervisor)学生 Student施設スタッフ Facility staff

     

    2. 利用者登録は毎年必要か? Is user registration required every year?

    Hint: 毎年3月に新年度の募集を行いますが、継続の場合でも利用者登録が必要です。 Applications for the new fiscal year are accepted every March, and user registration is required even if you wish to continue.

    必要 Necessary.必要ではない Not necessary.一度行えば良い Just do it once.

     

    3. 設備や機器のインストラクションについて正しいのは? Which is correct about the instruction of facilities and equipment?

    Hint: インストラクションを希望する際は、施設のホームページの「施設への問い合わせ」から希望の日時を3つ提示してください。 To request instructions, please go to the "Contact Us" section of the facility's website, and indicate the three dates and times you would like to attend.

    業務時間(8時30分から17時15分)外でも自由に訪問して良い You are free to visit at anytime, even if it is outside business hours(8:30 a.m. to 5:15 p.m.).アポイントを取り、日時を調整してから訪問する Make an appointment and arrange a date and time before visiting.

     

    4. エレベーターは何階まで利用できないか(大きな荷物がある場合を除く)? To what floor can I use the elevator (unless you have large luggage)?

    Hint: 施設の電気料は年間350万円ほどかかっており、節電のため、用事のある場合を除いて3階までは階段の利用をお願いしています。 The facility's electricity costs about 3.5 million yen per year, to save electricity, we ask users to use the stairs to the third floor unless they are running errands.

    2階 2nd floor3階 3rd floor4階 4th floor

     

    5. 施設のほとんどの実験室は遺伝子組換えの実験室として承認されているが、遺伝子組換えの実験室で禁止されていることは? Most of the laboratories in the facility are approved as genetic modification laboratories, what is prohibited in a genetic modification laboratories?

    Hint: 実験室で飲食を行うと、実験台や手に付着しているかもしれない微生物や化学薬品が体内に入る危険があります。1階廊下の北側、セミナー室、3階廊下の北側のみ飲食が可能です。 Eating and drinking in the laboratories may pose a risk of microorganisms and chemicals that may be on the lab benches or hands entering the body. Eating and drinking are allowed only on the north side of the 1st and 3rd floor corridor, seminar rooms.

    PCの使用 Use of PCs学習 Learning飲食 Eating and drinking

     

    6. 施設内で遺伝子組換え生物・放射性物質・科学薬品などを使用するが、上履きを履く理由で正しいものは? Genetically modified organisms, radioactive materials, and scientific chemicals are used in the facility. Which of the following is the correct reason for wearing the indoor shoes?

    上履きが施設内の空気中に漂う微粒子を吸着し、それらの有害物質から足を保護するため To protect feet from harmful substances by adsorbing airborne particles in the facility's air.管理対象物の施設外への拡散や利用者の接触を防ぐため To prevent the spread of controlled objects outside the facility and the contact with users.

     

    7. 施設内では施設が用意している上履きを履くが、履く際は青いマットのどこで履くのが正しいか? Inside the facility, you wear the indoor shoes provided by the facility, but where on the blue mat should you put them on?

    Hint: 靴から上履きに履き替える際の、雑菌や有害物質の汚染を防ぐ目的になります。 To prevent contamination from bacteria and harmful substances when changing from outdoor shoes to indoor shoes.

    青いマットの外から履く Wear from outside of the blue mat.青いマットの上で履く Wear them on the blue mat.

     

    8. 薬品管理、ごみ処理、清掃について正しいものはどれか? Which of the following is true regarding chemical management, waste disposal, and cleaning?

    Hint: 毒劇物等の薬品は各グループの薬品保管庫を使用して、研究代表者の責任で管理します。実験を行う際に出たゴミ類は規則に従って各自で処理し、持ち帰ります。毎月第4火曜日に実験室の清掃を実施します。 Each group will use its own chemical storage cabinets. Poisonous and deleterious substances are managed under the responsibility of the research representative. All waste generated during experiments must be disposed of and taken your laboratory by each individual according to the rules and regulations. The laboratories will be cleaned on the fourth Tuesday of each month.

    全て利用者の責任のもと各自で行う Everything is done by each user under their own responsibility.施設スタッフが行う The facility staff will do them.

     

    9. 機器の使用簿への記入を意図的に行わない場合、どのようなペナルティが生じるか?  What penalties arise from deliberately failing to record entries in the equipment log?

    Hint: 使用簿への記入は施設を利用する上での義務であり、悪質な場合、研究室の利用を停止します。 The entry in the equipment log is mandatory when using the facility, and in malicious cases, laboratory access will be suspended.

    記録不履行を全利用者に通知 Notification to all users as record non-compliance.研究室の利用停止 Suspension of laboratory use手書きレポートの提出 Submission of handwritten reports

     

    10. 機器予約システムへの入力を行わない場合、どのような不都合が生じるか?  What inconvenience will occur if you do not input into the instrument reservation system?

    Hint: 自身が予約して施設に来たときに、装置を使用している人がいた場合は、管理室に連絡してください。予約が優先されます。 When you arrive at the facility with your reservation and find someone else using the equipment, please contact the management office. Reservations will be given priority.

    対象者に対する施設サービスの利用制限 Restrictions on facility service usage for the targeted individuals予約による利用を優先させるため、途中で機器を止めることがある To prioritize reservation-based usage, the instrument may be stopped midway.

     

    11. e-ラーニング講習の受講が義務付けられてる機器は?  Which instruments are mandatory for e-learning courses?

    Hint: 特定の機器はe-ラーニング講習を受講しないと使用できません。未受講で使用した場合、研究室の機器使用停止となります。 Specific instrument cannot be used without taking the e-learning course. If used without completing the course, the use of the instrument in the laboratory will be suspended.

    質量分析装置/高速冷却遠心機 Mass spectrometer/High-speed refrigerated centrifugeDNAシーケンサー/分光光度計 DNA sequencer/Spectrophotometer

     
    ★No.12の質問は研究代表者のみになります。 Question No. 12 is for research representative only.

    12. 利用料金の請求において、Ⅰ期(4月から12月まで)では1月に支払い意向調査を行うが、その際に施設に回答する内容について正しいものは? In billing for usage fees, during Phase I (from April to December), a payment intention survey is conducted in January, which of the following is correct regarding the responses to the facility at that time?

    Hint: 円滑な事務処理のため、利用料金支払依頼書を速やかに返送してください。 For smooth office processing, please return the fee payment request form as soon as possible.

    施設への要望/導入希望機器 Requests to the facility/instrument desired to be installed年度内支払いの有無/財源の情報 Availability of payment within the fiscal year/Information on financial resources

     

    備考 Remarks

     

    間違いがないか最終チェックを行ってから「送信」を押します(連絡等ありましたら備考欄にご記入下さい)。 After doing a final check, press "Send" button (If you have any comments, please write them in the "Remarks" column).

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *

    Please enter comment in Japanese. (Anti-spam)

    You may use these HTML tags and attributes:

    <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong> 

    CAPTCHA

    *


    CAPTCHA Image
    Reload Image

    This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.